deptnews

A Tribute to José Emilio Pacheco

February 17 at the Mexican Cultural Institute

The University of Maryland’s Department of Spanish and Portuguese and the School of Languages Literatures and Cultures, in collaboration with the Mexican Cultural Institute, are proud to present A Tribute to José Emilio Pacheco. This tribute will honor the lauded Mexican writer José Emilio Pacheco (2009 Cervantes Award Winner) a year after his death with discussion and readings. The event will feature special guest, Cristina Pacheco, prominent Mexican journalist and Pacheco’s wife. Also in attendance will be scholars Saúl Sosnowski and Hernán Sánchez Martínez de Pinillos. Join us at this celebration of José Emilio Pacheco’s extraordinary life and work.

El Departamento de Español y Portugués y la Escuela de Literatura y Culturas de la Universidad de Maryland, en colaboración con el Instituto Cultural de México, se enorgullecen en presentar Un homenaje a José Emilio Pacheco. Este diálogo y lectura de la obra de Pacheco honrará la memoria del galardonado escritor mexicano (Premio Cervantes 2009) a un año de su fallecimiento. En el evento participará como invitada especial Cristina Pacheco, destacada periodista mexicana y esposa del escritor, así como los acádemicos expertos en literatura hispana Saúl Sosnowski y Hernán Sánchez Martínez de Pinillos. ¡Acompáñenos en esta celebración a la vida y obra de José Emilio Pacheco!

More info: http://www.instituteofmexicodc.org/index.php#pacheco

This event will be held in Spanish

La travesía de Juan Gelman: Último Inventario de José Emilio Pacheco

Septiembre de 2006. Pacheco inaugura la Casa de la palabra. Foto: Marco A. Cruz
Septiembre de 2006. Pacheco inaugura la Casa de la palabra.
Foto: Marco A. Cruz

El viernes 24 por la noche, José Emilio Pacheco terminó de escribir su Inventario y lo envió a la redacción de Proceso. Más tarde tendría un accidente casero que al día siguiente obligó a su hospitalización. A continuación, íntegro, su último texto.

A Gabriel Zaid en sus 80, con 50 años de afecto…

MÉXICO, D.F. (Proceso).- ¿Existirá una palabra para la nostalgia de lo que no fue y estuvo a punto de ser? Por ejemplo, que el Colegio de Tlatelolco hubiera durado lo suficiente para consumar una verdadera literatura mestiza, una fusión de lo indígena y lo español prefigurada por las Liras de Netzahualcoyotl en la versión de su sobrino-nieto Fernando de Alva Ixtlilxóchitl. O que Cervantes hubiese venido a la Nueva España para escribir aquí un Quijote con texturas mexicanas. O que Francisco Javier Clavijero hubiera concluido su Enciclopedia novohispana de la que sólo quedó gloriosamente su Historia antigua de México…

Extremos de América

Otra posibilidad perdida es el encuentro literario de México y Argentina. Ignacio Rodríguez Galván, nuestro mejor poeta del primer romanticismo murió, como Juventino Rosas, en Cuba, cuando se dirigía a Buenos Aires para ocupar un puesto diplomático. Nunca sabremos qué hubiera resultado del encuentro entre la Asociación de Mayo y la Academia de Letrán. Manuel Payno iba a representar a México en las repúblicas del Plata pero la misión se canceló.

Federico Gamboa fue el primero en establecer relaciones con los escritores argentinos. En las páginas de su Diario Rubén Darío dejó su poema “A México”. Por razones políticas Darío no pudo llegar a la capital. El mayor vínculo entre los que Daniel Cosío Villegas llamó los Extremos de América fue Alfonso Reyes en un momento en que otros dos miembros del Ateneo de la Juventud, José Vasconcelos y Pedro Henríquez Ureña, vivían también en ese país.

Contínua aquí: La travesía de Juan Gelman.

La ciudad no es una isla: Sobre Eduardo Lalo, Simone y la literatura puertorriqueña

 

 

La ciudad no es una isla

 

Cuando hace poco más de un mes el puertorriqueño Eduardo Lalo recibió el premio Rómulo Gallegos por su novela Simone, la sorpresa fue grata, más aún si se tiene en cuenta que el libro ya estaba publicadoen Argentina por Corregidor, en 2011. La obra de Lalo se abre al ensayo personal, el fragmento y el cruce con lo visual a partir de dibujos y fotografías, y sobre todo reivindica una relación cultural profunda con la zona del Caribe, y en su conjunto con América latina.

 Por Susana Cella

Casi nadie reparó en la publicación, en 2011, por parte de una editorial argentina, de la novela titulada Simone, del puertorriqueño Eduardo Lalo. Fue dos años después, cuando, precisamente por este texto, ganó el conocido premio Rómulo Gallegos, que logró despertar interés respecto de su propia trayectoria, y también, quizá, como proyección, de la literatura contemporánea de esa isla caribeña. Entre los jurados estuvo Ricardo Piglia, quien destacó, además de los méritos de la obra, un suelo común: “Puerto Rico es un país latinoamericano, nos sentimos latinoamericanos. Somos una cultura de resistencia”. En sintonía con la opinión de Piglia, y en diálogo para esta nota sobre su reciente premio, Lalo señala: “He comentado mucho la invisibilidad de Puerto Rico. Esto me ha ayudado a pensar muchos asuntos del mundo. No somos una aberración, sino la frontera extrema de América latina. En este sentido nos encontramos en un continuo y hemos sido siempre un territorio de peligros y seducciones, pero también de resistencias”. Y esta resistencia ancla fuertemente en la preservación de la lengua castellana para incluirse en la tradición literaria compartida con el resto de las ex colonias españolas frente a los intentos de imposición del inglés, en ese estado libre asociado, de la metrópoli yanqui.

Se trata entonces de una identidad que en la obra se manifiesta a partir de un preciso lugar que determina cómo y qué se enuncia: “Mi trabajo se centra en mi país pero no se limita a él. Más que una serie de circunstancias históricas, interpreto a Puerto Rico como una condición. En este sentido lo exploro, lo investigo, lo pienso sabiendo que es mi único lugar en el mundo, un lugar que amo y me duele como ningún otro. Mi vida transcurrió sobre estas calles, aquí conocí todas las palabras del mundo”.

Antes de Simone, reunió en La isla silente tres libros misceláneos (En el Burger King de la Calle San Francisco; Libro de textos y Ciudades e islas). Siguieron Los pies de San Juan y donde (que incorporan la imagen visual), luego una novela, La inutilidad. Desde el primer título, queda de manifiesto tanto la importancia otorgada a su lugar de origen (isla, Puerto Rico, San Juan) como a los espacios urbanos. Los países invisibles, de 2008, reafirman estos rasgos en una escritura montada sobre desplazamientos, tanto por muchos lugares como en cuanto al paso de un género a otro, por ejemplo relatos de viaje, crónica, crítica, tramos introspectivos y aun testimonio. Así, en El deseo del lápiz: castigo, urbanismo, escritura, con el espesor resultante de ser un libro donde se incorporan y se reflexiona sobre escritos y dibujos de presos de una cárcel de San Juan, mediante la foto y el ensayo.

Sigue aquí: Página/12 :: libros.

New Book: Juan Carlos Quintero-Herencia’s “Caribe abierto ( ) Ensayos críticos” | Repeating Islands

 

caribe_n

Caribe abierto ( ) Ensayos críticos is a collection of critical essays published by the International Institute of Ibero-American Literature [Instituto Internacional de Literatura Iberoamericana], edited by Juan Carlos Quintero-Herencia.Description: In the words of the editor, this critical anthology “spoils the disciplinary sharpness or moral correctness of many well-pondered narratives barely dedicated to presenting an inventory of the identity particularities of the islands.” What guides the exploration of a possible Caribbean space here is not the “mainstream tendency” but rather unique, anomalous, and impossible subjectivities, as well as abject, unmotivated, and unbelievable actions. The works’ critical register spans from the health deliria of Dr. Ashley in San Juan, Puerto Rico, to the counter-Dantesque orgies of José Lezama Lima.

 

The contributors are Lena Burgos-Lafuente, Ana Serra, Ivette Rodríguez-Santana, Horacio Legrás, Marilyn Grace Miller, Néstor E. Rodríguez, Francisco Morán, Eduardo González, Laura Maccioni, and Juan Carlos Quintero-Herencia.

via New Book: Juan Carlos Quintero-Herencia’s “Caribe abierto” | Repeating Islands.

Laura Demaría: Graduate Faculty Mentor of the Year Award

Laura Demaría: Graduate Faculty Mentor of the Year Award

I am delighted to inform you that our colleague Dr. Laura Demaría have been awarded the Graduate Faculty Mentor of the Year Award!  I just received a letter from Robyn Kotzker, Program Manager for Fellowships and Awards of he Graduate School, with the news of this important achievement. Dr. Demaría will be recognized at the Fellowship and Award Celebration on May 7th, 2013.

¡Eso es Laura!  Un abrazo provincial que no provinciano.

Juan Carlos Quintero-Herencia
Professor/Chair
Department of Spanish and Portuguese
University of Maryland
2215-D Jiménez Hall
College Park, MD 20742
Office: 301-405-6450
Fax: 301-314-9752
jcquinte@umd.edu
http://sllc.umd.edu/spanish

La Habana Elegante: número dedicado a Virgilio Piñera y dossier-Santo Domingo furtivo

 

Una isla llamada Virgilio

JESÚS JAMBRINA, editor, Viterbo University

En 1941, Piñera escribió a Lezama una carta de desagravio por las posiciones adoptadas por el autor de Muerte de Narciso en la revista Espuela de Plata. En ella dice: “Hay cartas a lo San Agustín o a lo Rilke que simplemente se dirigen a la luz y otras – ésta- que se dirigen a la sombra para desombrarla – procedimiento de la luz ganada desde la tinieblas”. El autor de La isla en peso (1943) siempre entendió la luz como un ir más abajo, una perforación de la noche, un cavar en la historia, un morder, un gritar, un arañar la circunstancia a manera de definir….(leer más)

Piñera corresponsal: Una vida literaria en cartas

THOMAS F. ANDERSON, University of Notre Dame

Hay muchas facetas de la obra de Virgilio Piñera que no se han estudiado debidamente, pero su copiosa correspondencia es, sin duda, el cuerpo de textos que menos atención ha recibido de parte de la crítica. Esto se debe en gran parte al hecho de que sus cartas – centenares de las cuales han sobrevivo el paso de los años – o se han publicado de una manera fragmentaria (en compilaciones como Tiempo de Ciclón y Fascinación de la memoria…(leer más)

‘Algo estúpido como la literatura’

ANTONIO JOSÉ PONTE, Madrid

La celebración del centenario de nacimiento del dramaturgo, cuentista y poeta Virgilio Piñera (Cárdenas, Cuba, 1912- La Habana, 1979) ha propiciado la publicación de unas Obras Completas de magnitud incalculable. Incalculable porque, consultados al menos dos de sus volúmenes, no alcanza a saberse cuántos abarcará, ni en que fecha habrán aparecido todos. El desgano informativo llega a tal punto que ninguno de ellos hace referencia al otro, ni aparece nombre de especialista que responda por el trabajo general…(leer más)

“La Patria adentro: Natura política de Virgilio Piñera”

JUAN CARLOS QUINTERO HERENCIA, University of Maryland

La obra de Virgilio Piñera ofrece materiales para apreciar cómo cierta geografía insular afecta las poéticas en las islas. La posibilidad de apalabrar poéticamente, en el caso particular de Piñera es, con insistencia, un frágil pacto corporal con una geografía relacional, no se trata con exactitud de una relación con una geografía “natural.” Esa geografía del poeta aparece en varios textos como una metáfora para las posibles relaciones electivas y afectivas de un autor con la tradición o las tradiciones que le acercan las aguas…(leer más)

 

 

La Habana Elegante.

Queer Baroque: Nestor Perlongher takes a stroll down the Parque Lezama

Queer Baroque: Nestor Perlongher takes a stroll down the Parque Lezama | Department of Spanish and Portuguese

Rubén Ríos Ávila

The distinguished Professor Ruben Rios Avilia will present his study of the exploration of the intersection of baroque poetry and queer theory through the comparison of the poetics of Cuban neo-baroque poet José Lezama Lima and Argentinian queer activist and neo-baroque poet Nestor Perlongher. The analogy will be explored from the stand-point of Góngora’s poetics and Deleuze’s philosophy of the fold.

He will also be meeting with Graduate Students for further discussion on Friday, November 16th at 3:30 PM in the Sala Pacheco, 2215 JMZ

 

Luis Madureira at SPAP-UMD

Latin American Film Festival. AFI Silver Theatre and Cultural Center

AFI Silver Theatre and Cultural Center.

Now in its 23rd year, the AFI Latin American Film Festival showcases the best filmmaking from Latin America and, with the inclusion of films from Spain and Portugal, celebrates Ibero-American cultural connections. This year’s selection of 50 films makes it the biggest festival yet, and includes international festival favorites, award-winners, local box-office hits and debut works by promising new talents. Look for featured strands in this year’s lineup including: Music Movies Family Fun and Late Night Latin .

Highlights of the festival include the Opening Night selection, the rousing LA-set hip hop drama FILLY BROWN; Mexico’s A SECRET WORLD, a sensation at the Berlin International Film Festival; the US premiere of Argentina’s CLANDESTINE CHILDHOOD; David Riker’s Mexico-US immigration drama, THE GIRL, starring Abbie Cornish; festival sensation UNA NOCHE, from Cuba; TROPICÁLIA, the definitive documentary on the influential Brazilian music movement, and LA CASA DEL RITMO, A FILM ABOUT LOS AMIGOS INVISIBLES, chronicling the story of Venezuela’s most famous Grammy-winning band; HERE AND THERE, winner of the top prize in Critic’s Week at this year’s Cannes Film Festival; and Alex de la Iglesia’s lunatic media satire, AS LUCK WOULD HAVE IT, starring Mexico’s Salma Hayek.

Look for the fall issue of AFI Preview, featuring the AFI Latin American Film Festival, in the Washington Post and El Tiempo Latino on September 14!

Departament of Spanish and Portuguese in Latino Heritage Month

This past weekend–for the launch of Latino Heritage Month–students in two sections of SPAN303 Approaches to Cultural Materials in the Hispanic World, taught by Ana Patricia Rodríguez participated in two outreach and service learning activities. On Saturday, 11 students volunteered to assist in various activities at the Central American Traditions Festival at the Smithsonian’s Museum of National American History.  On Sunday, 15 students led bilingual arts activities at the Lane Manor Hispanic Month Festival on University Blvd. My students provided valuable service, engaged people in Spanish, and represented the SLLC and UMD. Prof Rodríguez received lots of compliments and commendations for her students’ work by event organizers and the public.  Based on their participation, they will write critical reflections on their experiences, and, after doing research throughout the semester, they will do group presentations on community issues or cultural practices observed at weekend events. Thanks to Pam Deane and Michelle Dove, who provided Prof. Rodríguez with materials on learning languages and on the SLLC, which they gave out to parents and children at the Festival.

Skip to toolbar